SprDaVE
Moderator
- Sep 20, 2008
- 52,671
- 34,647
I can still see one of those two coming still TBH.
Meh, maybe.
I can still see one of those two coming still TBH.
I guess we lost on Mantas Armalis. I think Armalis had more upside, but this guy is at least proven on North American ice.
We needed someone to push Bibeau. Now, most likely, we just keep the best out of him, Sparks and Bibeau and trade the other two when the time is right. I'm good with that until the goalie we draft for the future turns out.
As for what I've seen of Kasimir, I don't think he's spectacular. Probably not going to be any better than Sparks or Bibeau. However with NCAA goalies I guess you never know. Good stats and a big body at least.
Not necessarily. Leafs will likely go with Bernier and Sparks next year, which leaves only Bibeau as a capable goaltender with the Marlies. One of Armalis/Kaskisuo would be the 2nd Marlies goaltender and the other can start next season in the ECHL. Injuries will happen so it would be nice to have some depth.
Yikes, I hope not. Sparks isn't ready to play in the NHL imo. He still needs to work on his rebound control and tracking the puck. Let him spend another season with the Marlies and find some UFA to fill in for the Leafs.
Well that's cool. Good name. Strong goalie name.
Kaskisuo freely translates to
the first "word" kaski:
https://en.wikipedia.org/wiki/Slash-and-burn
the second "word" suo:
https://en.wikipedia.org/wiki/Mire
Kasimir is Slavic (Polish - Kazimierz) name and it means peacemaker (not the gun).
https://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_(name)Folk etymology interprets the meaning as "person of the people" or "the one with peace on one side". This confusion is introduced by other meanings of the Slavic word "Mir" or "Myr" – peace, people/community, and the world.[2] There was no ambiguity prior to reforms of Russian orthography in 1918. The spelling of the two words was миръ (peace) and мiръ (the Universe),[3] and the name was spelled the third way, Владимѣръ,[2] of Gothic -mērs (great), meaning "Great in His Power"[2] (compare: Theodemir, Valamir). but Russian speakers understood and understand the meaning as "Peace Owner" or "World Ruler".
https://en.wikipedia.org/wiki/CasimirThe name may mean "someone who destroys opponent's prestige/glory during battle", and is derived from the Slavic elements: kaziti "to destroy" and měr "prestige, fame".