In Milwaukee, they say "Maz-zan-nets".
Online sources seem to transliterate Czech "c" as "ts," though I guess depending on how you pronounce that double consonant, it can sound more like -etch than -ets. Who was that one Czech player? Stanislav Neckar...which I think was pronounced something like Nets-cash. Hockey announcers definitely earn their keep.
They said Maz was passing, I disagree. I think he was trying to shoot for the open net.
They said Maz was passing, I disagree. I think he was trying to shoot for the open net.
Looks like Detroit got lost...
(•_•)
( •_•)>⌐■-■
(⌐■_■)
in the Maze
YEAHHHHHHHHH
They said Maz was passing, I disagree. I think he was trying to shoot for the open net.
Online sources seem to transliterate Czech "c" as "ts," though I guess depending on how you pronounce that double consonant, it can sound more like -etch than -ets. Who was that one Czech player? Stanislav Neckar...which I think was pronounced something like Nets-cash. Hockey announcers definitely earn their keep.
I thought he was going for a goal too.
Have we ever had a goalie scored goal? vokoun?
I thought he was going for a goal too.
Have we ever had a goalie scored goal? vokoun?