They should call him Denzel before they call him Pay-kah. I mean... the players do get to tell the broadcasters how they pronounce their name.
They should call him Denzel before they call him Pay-kah. I mean... the players do get to tell the broadcasters how they pronounce their name.
Yeah,
But only Pierre takes notice.
Meh. It's a well-known fact that the only acceptable way to pronounce hockey names is the american way, whether the name is french, scandinavian, german, swedish, czech, russian or chinese.
Which actually only makes sense with PK... but if francos have been subjected to years of Patty Waaaahh, maybe Pé-Ka isn't so bad.
It's Pee-Kay
because god (Pierre Houde) said so
Makes me think about the journalist that write Kostistyne, Ovechkine etc..
Double standard. It is good for anglos to pronounce everything the english way, but not the other way around. Claer sign of the assimilation process that is going on. Even the French from France now puts english words everywhere.
Double standard. It is good for anglos to pronounce everything the english way, but not the other way around. Clear sign of the assimilation process that is going on. Even the French from France now puts english words everywhere.
Double standard. It is good for anglos to pronounce everything the english way, but not the other way around. Clear sign of the assimilation process that is going on. Even the French from France now puts english words everywhere.
The use of "Pay-Kah" is sure to spread like wildfire...just like the "hambourgeois".
Funny, last night I found myself calling him S.T. Subban more than anything.