Petition for Culturally Accurate Jersey Nameplates

nyr2k2

Can't Beat Him
Jul 30, 2005
45,700
32,894
Maryland
Interesting concept. I don't know why it's not done already. I'm sure there is some reason.
 

SA16

Sixstring
Aug 25, 2006
13,349
12,679
Long Island
Why would they use letters that don't exist in English and 99% of the fan base won't know how to pronounce? They're allowed to have them if they want anyway. Most don't care. Especially the names that are translated from different alphabets which can be translated in a variety of ways.
 

007

You 'Orns!
Feb 11, 2004
3,763
180
Mannahatta
Did Thomas Pock get an umlaut on his jersey when he was here?
No.

Other examples: Teemu Selänne, Sammy Påhlsson, Mikkel Bødker, Radek Dvořák. All these players' names (and Pöck's) are pronounced quite differently because of what we English-speakers see as 'special characters', and it really isn't hard to learn the differences. Fixing the jerseys could be an opportunity for hockey fans to touch the sport's rich culture. It's not like we'll pronounce the names correctly, anyway (Teemu for one, has gone on record many times as saying he doesn't care).

Regarding the jerseys, though, one issue I see: what do you do about Russian (and Bulgarian!) names? Who's standards for transliteration do we follow? We know that Igor Shesterkin's name is poorly transliterated.
 
  • Like
Reactions: Baby Duck Homme

007

You 'Orns!
Feb 11, 2004
3,763
180
Mannahatta
Why would they use letters that don't exist in English and 99% of the fan base won't know how to pronounce? They're allowed to have them if they want anyway. Most don't care. Especially the names that are translated from different alphabets which can be translated in a variety of ways.

First off, more than 1% of hockey fans, even in North America, are non-native English speakers. Second: you're brutally mispronouncing the names anyway, and that isn't going to change (nor does it need to). The different characters would be interesting to a lot of fans.
 

Fitzy

Very Stable Genius
Jan 29, 2009
35,026
21,697
All fun and games until the Welsh get good at hockey and then we'll be running a drastic shortage of "L"s
 
  • Like
Reactions: Rangers743

SA16

Sixstring
Aug 25, 2006
13,349
12,679
Long Island
First off, more than 1% of hockey fans, even in North America, are non-native English speakers. Second: you're brutally mispronouncing the names anyway. The different characters would be interesting to a lot of fans.

Let me be the first to apologize for the use of hyperbole. Does it seriously make any difference if I said "that a majority of the fan base won't know how to pronounce?" They're also being mispronounced according to accepted transliteration guidelines and if the players have a problem with it they are perfectly allowed to inform everyone how to say their name. In fact, recent articles (I think about Doc Emrick but it may have been before that) talk about how all the players are supposed to speak their name out loud several times to the announcers/team to let them know how they want it pronounced. Most don't care. If Jesper Fast, for example, wanted to go by "Fasth" he certainly could. Not like he's even the only one ever in the league with that name - there was Victor Fasth who went by that spelling with no issues. He's the one who chose to make the change and he's stuck with it through two teams.

I don't see the point. Should we start putting cyrillic characters on jersey's too for some players?
 

Leetch3

Registered User
Jul 14, 2009
12,951
10,727
Jesper fasth!!!

giphy.gif

uAzb.gif
 
  • Like
Reactions: Oak and Inferno

KirkAlbuquerque

#WeNeverGetAGoodCoach
Mar 12, 2014
32,549
37,653
New York
Call me old fashioned but I cringe everytime I see an adult have their first name or nickname put on their jersey.

lol yeah I agree it sucks.

But in some places like Brazil its common for players to have a nickname like 'Pele' or in Argentina to put your second name on your jersey like Juan Roman Riquelme having just 'Roman' on his jersey.
 

CasusBelli

HFBoards Sponsor
Sponsor
Jul 6, 2017
12,923
11,826
No.

Other examples: Teemu Selänne, Sammy Påhlsson, Mikkel Bødker, Radek Dvořák. All these players' names (and Pöck's) are pronounced quite differently because of what we English-speakers see as 'special characters', and it really isn't hard to learn the differences. Fixing the jerseys could be an opportunity for hockey fans to touch the sport's rich culture. It's not like we'll pronounce the names correctly, anyway (Teemu for one, has gone on record many times as saying he doesn't care).

Regarding the jerseys, though, one issue I see: what do you do about Russian (and Bulgarian!) names? Who's standards for transliteration do we follow? We know that Igor Shesterkin's name is poorly transliterated.

Many players can’t even pronounce their own names. Tell a German speaker how Kuemper and Toews pronounce their last names. :laugh:

Also: many points to any American who can pronounce the hooked “r” in Dvorak or other Czech/Slovak surnames correctly. Most can’t even make a rolling “r.”
 

Ad

Upcoming events

Ad

Ad