Caps sign Simeon Varlamov

Cush

Registered User
Dec 1, 2002
16,480
2,571
Northern Virginia
http://capitals.nhl.com/team/app/?service=page&page=NewsPage&articleid=332503
Varlamov (pronunciation: SIHM-yahn VAR-la-mohv), 19, was a first-round selection of the Capitals, 23rd overall, in the 2006 NHL Entry Draft. The 6’1’’, 183-pound, left-handed catching goaltender spent this past season with Yaroslavl of the Russian Super League.

The Samara, Russia, native finished the regular season with a 15-7-6 record in Russia’s top professional league, posting a 2.12 goals-against average in 31 games. He allowed just 64 goals in 1,810 minutes played. Varlamov skated two seasons with Yaroslavl’s junior club before playing for their elite team.

http://dumpnchase.wordpress.com/2007/07/11/busy-day/

The pact includes a provision that would send Varlamov back to Russia (rather than a North American minor league club) for the 2007-08 season if he does not make Washington’s opening night roster.
 

illogic

Registered User
Apr 12, 2005
3,955
3
Did he change his first name?? If so, good move, although his new name sounds too much like simian. Still, better to be a chimp than a byproduct of the porn industry, I guess.
 

newellky

Registered User
Jun 3, 2007
684
0
Halifax, Nova Scotia
he could definatly grab a back up role seeing as of now its owned by Johnson if he has a good camp i think they will keep him around and let Kolzig help groom him
 

Seachd

Registered User
Mar 16, 2002
24,938
8,947
His name's Semen. Washington is just trying to be politically correct. They'll argue that they're just trying to make it more accurate, but if that's the case, why didn't they do the same for Ovechkin, Semin, etc.?
 

RussianProspects

Registered User
Feb 14, 2003
727
0
www.russianprospects.com
A very good sign. A bit surprising, but still very good. I actually think it is better for him to develop in North America and hope he sticks around in the AHL. Look at the Russian netminders who succeeded here (besides Khabi) - both Nabokov and Bryzgalov went through the AHL and became stronger for it. Some forwards or dman lose their ability in the AHL and have trouble adjusting back to Russian hockey, but most goalies who go back are actually stronger than when they left. So hopefully the whole bit about him being on a deal that could send him back to Russia is incorrect...unless they are confident to get him back next summer.

Here is his profile btw: http://www.russianprospects.com/public/profile.php?player_id=514
 

Avy*

Guest
His name's Semen. Washington is just trying to be politically correct. They'll argue that they're just trying to make it more accurate, but if that's the case, why didn't they do the same for Ovechkin, Semin, etc.?

Because idiotic roman alphabet havent letter Ё.
 

Levizk

Registered User
Feb 12, 2007
2,691
0
Monroeville, PA
His name's Semen. Washington is just trying to be politically correct. They'll argue that they're just trying to make it more accurate, but if that's the case, why didn't they do the same for Ovechkin, Semin, etc.?

Perhaps at the trade deadline the Caps can pickup Miroslav Shahtahn. :sarcasm:
 

Seachd

Registered User
Mar 16, 2002
24,938
8,947
No, it's not.

It's about a bad as translation as karel pilar, which is pronounced "pilash"
It's not a translation. And Pilar is spelled that way, because that's the way it's spelled, minus the diacritics, which, obviously, English doesn't have.

So you tell me why Washington hasn't "changed" the spellings of Alexander Ovechkin and Alexander Semin to match their changing of Semen Varlamov.
 

hototogisu

Poked the bear!!!!!
Jun 30, 2006
41,189
79
Montreal, QC
It's not a translation. And Pilar is spelled that way, because that's the way it's spelled, minus the diacritics, which, obviously, English doesn't have.

So you tell me why Washington hasn't "changed" the spellings of Alexander Ovechkin and Alexander Semin to match their changing of Semen Varlamov.

I was always under the impression that it was up to the player to change/"Americanize" his name if he wanted...though I'm sure he was "advised" not to go with Semen.
 

Avy*

Guest
It's not a translation. And Pilar is spelled that way, because that's the way it's spelled, minus the diacritics, which, obviously, English doesn't have.

So you tell me why Washington hasn't "changed" the spellings of Alexander Ovechkin and Alexander Semin to match their changing of Semen Varlamov.

Because this new spellings much much close to the true Varlamovs name. Simeon its "church" form of Semen, like Alexei and Alexeiy. And by the way you seriously think that Ladislav Nagy its really Ladislav NaGY, Kovalchuk its KovalCHUK?
 

Avy*

Guest
I was always under the impression that it was up to the player to change/"Americanize" his name if he wanted...though I'm sure he was "advised" not to go with Semen.

No this only relating to Daniil "Danny" Markov.
 

Seachd

Registered User
Mar 16, 2002
24,938
8,947
Because this new spellings much much close to the true Varlamovs name. Simeon its "church" form of Semen, like Alexei and Alexeiy. And by the way you seriously think that Ladislav Nagy its really Ladislav NaGY, Kovalchuk its KovalCHUK?
Exactly. That's my point... it's not the pronunciation that matters. It's the spelling. English speakers can't pronounce Russian names 100% "correct" just like Russians wouldn't be able to pronounce North American names 100% "correct". So why worry about it? Spelling is usually the only constant available.

I know how Nagy and Kovalchuk are pronounced... you don't see their spellings changed to reflect that, do you?
 

hototogisu

Poked the bear!!!!!
Jun 30, 2006
41,189
79
Montreal, QC
No this only relating to Daniil "Danny" Markov.

Well I know the Kostitsyns changed theirs from the more-accurate "Kaststitsyn" to make it easier to pronounce. But, like I said, it was their choice...I assume it's the same for any player?
 

Avy*

Guest
Exactly. That's my point... it's not the pronunciation that matters. It's the spelling. English speakers can't pronounce Russian names 100% "correct" just like Russians wouldn't be able to pronounce North American names 100% "correct". So why worry about it? Spelling is usually the only constant available.

I know how Nagy and Kovalchuk are pronounced... you don't see their spellings changed to reflect that, do you?

Take any translator and everywhere Семён spelling like Simeon.
 

Avy*

Guest
Well I know the Kostitsyns changed theirs from the more-accurate "Kaststitsyn" to make it easier to pronounce. But, like I said, it was their choice...I assume it's the same for any player?

Nominally Kostitsyn belarussian and in Belarussian his name spelling with "a".
 

Robert Pahlsson

Registered User
Jun 12, 2007
311
0
Gothenburg
Do you recognize these names?:

Sergej Fjodorov
Sergej Gontjar
Jevgenij Malkin
Fjodor Tjutin
Nikolaj Zjerdev
Alexej Kovaljev

It's the swedish transcribation... The english one is a little weird, Mr #91's name is certainly not pronounced Sir-Gay FedORov in russian! The old bulgarian king, they also use cyrillic letters, his name is Simeon. Maybe he should call himself King Semen of Bulgaria! :D
 
Last edited:

Diamond Joe

Registered User
Apr 7, 2007
1,359
0
Toronto, ON
Do you recognize these names?:

Sergej Fjodorov
Sergej Gontjar
Jevgenij Malkin
Fjodor Tjutin
Nikolaj Zjerdev
Alexej Kovaljev

It's the swedish transcribation... The english one is a little weird, Mr #91's name is certainly not pronounced Sir-Gay FedORov in russian! The old bulgarian king, they also use cyrillic letters, his name is Simeon. Maybe he should call himself King Semen of Bulgaria! :D

hahahah

then you could just call him the semen king!:naughty:
 

Ad

Upcoming events

Ad

Ad